Understand Chinese Nickname
最终还是再见
[zuì zhōng hái shì zài jiàn]
Ultimately still saying goodbye. It reflects on an inevitability of farewells and suggests that despite intentions or wishes, parting ways eventually occurs.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不断告别
[bù duàn gào bié]
Unceasing Farewells expresses a continuous or repetitive theme of saying goodbye It might suggest ...
又别
[yòu bié]
Another Farewell indicates repeated farewells possibly implying frequent partings and carries ...
最后还是说再见
[zuì hòu hái shì shuō zài jiàn]
In the End Still Saying Goodbye reflects on the inevitability of farewell despite all hopes or desires ...
纵使离别无非离别
[zòng shĭ lí bié wú fēi lí bié]
This phrase In the End Farewell Is Just That A Farewell conveys acceptance of the transient nature ...
那就再见
[nèi jiù zài jiàn]
Meaning Then Goodbye this indicates a parting or closure accepting the reality of having to bid farewell ...
还再见
[hái zài jiàn]
And Then Farewell indicates the finality of another parting after perhaps several others ; it is ...
还说再见
[hái shuō zài jiàn]
Still saying goodbye refers to experiencing repeated farewells with reluctance or sadness It evokes ...
告别后来
[gào bié hòu lái]
Farewell Later carries a poignant sentiment expressing a sad or nostalgic mood There might be an ...
再见也许是再也不见
[zài jiàn yĕ xŭ shì zài yĕ bù jiàn]
Goodbye Might Be Forever Goodbye : Implies parting might end up being permanently rather than temporary ...