Understand Chinese Nickname
不说别离
[bù shuō bié lí]
'No Farewells' indicates a preference to not acknowledge parting, suggesting an emotional avoidance of saying goodbye. It can imply wishing to preserve the present moment, disregarding the future separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是离别
[bù shì lí bié]
Directly translates to not farewell This indicates refusal or aversion towards farewells — it ...
不吻离别
[bù wĕn lí bié]
Meaning not kiss farewell suggesting an attitude that resists farewells and separations reflecting ...
不肯吐离别
[bù kĕn tŭ lí bié]
Refusing To Utter Farewell shows reluctance against saying goodbye indicating strong emotional ...
离人不送
[lí rén bù sòng]
Farewell without Sending Off conveys a resigned attitude toward departures and farewells possibly ...
不要说再见
[bù yào shuō zài jiàn]
Dont Say Goodbye implies a reluctance or resistance to part ways It conveys a longing for something ...
不想说再见
[bù xiăng shuō zài jiàn]
Do Not Want to Say Goodbye reveals a reluctance towards parting It conveys the hope that a particular ...
不留言辞
[bù liú yán cí]
This translates as no farewell message implying an absence of goodbyes or closure perhaps suggesting ...
能不能不要说再见
[néng bù néng bù yào shuō zài jiàn]
Can We Not Say Goodbye represents reluctance towards farewells whether temporary or permanent ...
无离别
[wú lí bié]
No farewells indicating an expectation for eternal reunion and the wish for those beloved ones not ...