Understand Chinese Nickname
不吻离别
[bù wĕn lí bié]
Meaning not kiss farewell, suggesting an attitude that resists farewells and separations, reflecting someone’s aversion or unwillingness towards departures or endings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不说别离
[bù shuō bié lí]
No Farewells indicates a preference to not acknowledge parting suggesting an emotional avoidance ...
不是离别
[bù shì lí bié]
Directly translates to not farewell This indicates refusal or aversion towards farewells — it ...
离人不送
[lí rén bù sòng]
Farewell without Sending Off conveys a resigned attitude toward departures and farewells possibly ...
不许临行
[bù xŭ lín xíng]
No Farewell Allowed : Implies an unwillingness to say goodbye or accept parting A name often chosen ...
再见不送
[zài jiàn bù sòng]
It translates directly as No goodbye or Farewell but no sendoff This expression might reflect someone ...
道别都省略
[dào bié dōu shĕng lüè]
Translated as Skipped Farewells this conveys an indifferent attitude or regret about not properly ...
再见不舍
[zài jiàn bù shè]
Farewell But Reluctant The phrase indicates having to say goodbye yet feeling unwilling or sad about ...
没说别离
[méi shuō bié lí]
Translates as not talking about parting signifying reluctance or avoidance of goodbyes It suggests ...
再见无妨
[zài jiàn wú fáng]
No harm in saying goodbye suggesting openness towards separations and endings Choosing this could ...