-
不是离别
[bù shì lí bié]
Directly translates to not farewell This indicates refusal or aversion towards farewells — it ...
-
再见不送
[zài jiàn bù sòng]
It translates directly as No goodbye or Farewell but no sendoff This expression might reflect someone ...
-
再见不难
[zài jiàn bù nán]
This name expresses the feeling that saying goodbye isnt hard It can convey an attitude of detachment ...
-
却说离别
[què shuō lí bié]
Literally means but speak of farewell This often represents a reluctant departure or saying goodbye ...
-
即使告别
[jí shĭ gào bié]
Meaning Even if we say goodbye this name reflects a theme of inevitable parting or farewell It conveys ...
-
不诉离别
[bù sù lí bié]
Do Not Speak of Parting This name expresses reluctance or sorrow over farewells and separation It ...
-
离别不再见
[lí bié bù zài jiàn]
Goodbye with No Return A name that carries sadness and decisiveness symbolizing a final farewell ...
-
别在我离开之前说离开
[bié zài wŏ lí kāi zhī qián shuō lí kāi]
Translates as Dont say goodbye before I leave The name implies someone does not want a premature farewell ...
-
离别别说再见
[lí bié bié shuō zài jiàn]
This name Dont Say Goodbye in Farewell conveys a sense of reluctance during farewells It suggests ...