Understand Chinese Nickname
原来你没有爱过我
[yuán lái nĭ méi yŏu ài guò wŏ]
This conveys disappointment upon realizing one-sided feelings: originally, thought it was reciprocal, only later found out not truly loved back, causing sadness or anger.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曾用心爱你
[céng yòng xīn ài nĭ]
Once loved you wholeheartedly suggests someone has invested sincere emotions into loving another ...
原来一直是我自作多情
[yuán lái yī zhí shì wŏ zì zuò duō qíng]
Reflects disappointment after coming to realize the affection given wasnt reciprocated It signifies ...
我以为你爱的是我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài de shì wŏ]
I thought you loved me Expresses disappointment or realization after having believed in a certain ...
情却是我自作多情爱却让我不会再爱
[qíng què shì wŏ zì zuò duō qíng ài què ràng wŏ bù huì zài ài]
Reflecting sadness after unreciprocated love or a broken relationship It conveys that one was too ...
我用真心换你虚情
[wŏ yòng zhēn xīn huàn nĭ xū qíng]
Shows disappointment over exchanged emotions that turned out to not be reciprocated genuinely ...
也曾失意
[yĕ céng shī yì]
Once lost heart or Was also disappointed conveying the emotion that one did go through times of frustration ...
我以为你会回头看我
[wŏ yĭ wéi nĭ huì huí tóu kàn wŏ]
I thought you would look back at me describes the feeling after realizing that expectations for mutual ...
分手就别给我安慰
[fēn shŏu jiù bié jĭ wŏ ān wèi]
This indicates dissatisfaction toward insincere consolation received postbreakup implying ...
我的爱人他心寒
[wŏ de ài rén tā xīn hán]
My beloved feels heartbroken It implies sadness in a relationship where the other person might feel ...