Understand Chinese Nickname
我以为你爱的是我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài de shì wŏ]
'I thought you loved me.' - Expresses disappointment or realization after having believed in a certain relationship only to find out later otherwise, conveying heartache or disillusionment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我以为你爱我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ]
Means I thought you loved me This reflects disappointment and betrayal The user likely feels hurt ...
天真的以为你只爱我
[tiān zhēn de yĭ wéi nĭ zhĭ ài wŏ]
Naively believed you loved only me This conveys heartache longing or regret about a relationship ...
我可笑的以为你爱我
[wŏ kĕ xiào de yĭ wéi nĭ ài wŏ]
I foolishly believed you loved me It reflects realization or acknowledgment after understanding ...
我以为你是爱我的
[wŏ yĭ wéi nĭ shì ài wŏ de]
I Thought You Loved Me This expresses sadness disappointment and perhaps betrayal This name comes ...
我只是以为你爱我
[wŏ zhĭ shì yĭ wéi nĭ ài wŏ]
I only thought you loved me suggests disillusionment and disappointment after realizing mistaken ...
以為你爱我
[yĭ wèi nĭ ài wŏ]
This means I thought you loved me expressing a painful sentiment of realizing that what one assumed ...
曾经我天真的以为你是爱我
[céng jīng wŏ tiān zhēn de yĭ wéi nĭ shì ài wŏ]
Once I Naively Believed You Loved Me conveys a past faith in love that proved misguided or unreciprocated ...
我曾以为你最爱的是我
[wŏ céng yĭ wéi nĭ zuì ài de shì wŏ]
Once I Believed That You Loved Me Most conveys heartache from a past where trust in anothers love was ...
我以为你还爱
[wŏ yĭ wéi nĭ hái ài]
I Thought You Still Loved Me This reflects a sense of disillusionment or surprise when discovering ...