Understand Chinese Nickname
以為你爱我
[yĭ wèi nĭ ài wŏ]
This means 'I thought you loved me', expressing a painful sentiment of realizing that what one assumed to be love was not genuine. This conveys disappointment and heartache in personal relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别说你爱过我
[bié shuō nĭ ài guò wŏ]
Dont Say You Loved Me expresses disappointment or cynicism towards the authenticity of professed ...
我以为你爱我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ]
Means I thought you loved me This reflects disappointment and betrayal The user likely feels hurt ...
我以为你爱的是我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài de shì wŏ]
I thought you loved me Expresses disappointment or realization after having believed in a certain ...
我以为你是爱我的
[wŏ yĭ wéi nĭ shì ài wŏ de]
I Thought You Loved Me This expresses sadness disappointment and perhaps betrayal This name comes ...
我只是以为你爱我
[wŏ zhĭ shì yĭ wéi nĭ ài wŏ]
I only thought you loved me suggests disillusionment and disappointment after realizing mistaken ...
你说爱过我却是那么心疼
[nĭ shuō ài guò wŏ què shì nèi me xīn téng]
You said you loved me but now I feel such heartache implies unrequited love or past hurts in romantic ...
我以为你爱我了我以为你厌我了
[wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ le wŏ yĭ wéi nĭ yàn wŏ le]
I thought you loved me I thought you hated me Expressing conflicting emotions between hope and disappointment ...
以为你爱我
[yĭ wéi nĭ ài wŏ]
Expresses disappointment stemming from misunderstanding Literally means I thought you loved ...
我以为你还爱
[wŏ yĭ wéi nĭ hái ài]
I Thought You Still Loved Me This reflects a sense of disillusionment or surprise when discovering ...