Understand Chinese Nickname
你说爱过我却是那么心疼
[nĭ shuō ài guò wŏ què shì nèi me xīn téng]
'You said you loved me but now I feel such heartache' implies unrequited love or past hurts in romantic history.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你却告诉我你爱的是她
[nĭ què gào sù wŏ nĭ ài de shì tā]
You told me you loved her This phrase describes feelings after experiencing heartache or disappointment ...
爱过我么我深爱过你
[ài guò wŏ me wŏ shēn ài guò nĭ]
Did you ever love me ? I loved you deeply An inquiry into past feelings along with a declaration of ...
前世说你爱我
[qián shì shuō nĭ ài wŏ]
With a meaning along the lines of In the Previous Life You Said You Loved Me This could hint towards ...
你说过爱我
[nĭ shuō guò ài wŏ]
You said you loved me directly conveys unfulfilled expectations regarding past love probably a ...
你说爱我爱到最后没有我
[nĭ shuō ài wŏ ài dào zuì hòu méi yŏu wŏ]
You said you love me until in the end you don ’ t need me It captures disappointment and pain in unreciprocated ...
我真的爱过
[wŏ zhēn de ài guò]
I Really Loved indicates past sincere feelings toward someone This suggests deep nostalgia or regret ...
我只是以为你爱我
[wŏ zhĭ shì yĭ wéi nĭ ài wŏ]
I only thought you loved me suggests disillusionment and disappointment after realizing mistaken ...
以為你爱我
[yĭ wèi nĭ ài wŏ]
This means I thought you loved me expressing a painful sentiment of realizing that what one assumed ...
很久很久以前我也爱过你
[hĕn jiŭ hĕn jiŭ yĭ qián wŏ yĕ ài guò nĭ]
Once upon a time I also loved you expressing a bittersweet sentiment It suggests there was love in ...