Understand Chinese Nickname
欲哭無淚欲笑無言
[yù kū wú lèi yù xiào wú yán]
'Want to cry but with no tears; want to laugh but can't find any word', it portrays feelings of helplessness and deep emotions suppressed inside the person's heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
想哭却没眼泪
[xiăng kū què méi yăn lèi]
Wanting to Cry but No Tears Come Expresses inner sorrow without the outward sign indicating a deep ...
想笑却没有滋味想哭却没有眼泪
[xiăng xiào què méi yŏu zī wèi xiăng kū què méi yŏu yăn lèi]
Wanting to laugh but finding no joy wanting to cry but having no tears This describes a conflicting ...
眼泪打转却保持沉默
[yăn lèi dă zhuăn què băo chí chén mò]
It describes the situation of wanting to cry but holding back emotions This portrays a sense of inner ...
我想哭但是没有泪
[wŏ xiăng kū dàn shì méi yŏu lèi]
Translates to I want to cry but have no tears This expresses a profound sense of sorrow without release ...
欲哭无泪欲语先止
[yù kū wú lèi yù yŭ xiān zhĭ]
This means desire to cry but cannot weep ; wanting to speak but being unable It indicates profound ...
想哭无泪
[xiăng kū wú lèi]
Wishing to Cry but Without Tears symbolizes deep despair or emotional exhaustion where even crying ...
想哭却无泪
[xiăng kū què wú lèi]
Want To Cry But No Tears portrays an individual who feels profound sorrow or pain but is incapable ...
我想哭却无泪
[wŏ xiăng kū què wú lèi]
I want to cry but have no tears conveys profound sorrow where emotion wells up intensely but cannot ...
想哭忘记怎么流泪
[xiăng kū wàng jì zĕn me liú lèi]
Means Wanting to cry but forgetting how to shed tears It reflects overwhelming emotions where the ...