Understand Chinese Nickname
一世泪倾你城
[yī shì lèi qīng nĭ chéng]
Tears of one lifetime pour over your city’. Romantic and tragic tone implies undying love and sadness for a lost love. It describes overwhelming emotions that flood the entire city, metaphorically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
满城花祭泪一世泪倾城
[măn chéng huā jì lèi yī shì lèi qīng chéng]
A city filled with flowers sacrifice in tears ; a lifelong flow of tears that can shake a whole city ...
离魂爱人许你泪颜倾城
[lí hún ài rén xŭ nĭ lèi yán qīng chéng]
A dramatically romantic expression indicating an intense tearful and sad relationship where one ...
转身泪已倾城
[zhuăn shēn lèi yĭ qīng chéng]
Turning Away Tears Flow Through the City evokes an intense moment of departure or farewell where ...
泪倾城
[lèi qīng chéng]
Tears That Could Destroy a City It conveys deep sorrow and emotional devastation as strong as to devastate ...
泪落他城
[lèi luò tā chéng]
Tears Fall In HisHer City : A poetic way to convey sadness or longing while being far from loved ...
泪落满城
[lèi luò măn chéng]
Translates as tears fall all over the city This expresses deep sadness or sorrow that seems to have ...
泪洒倾城
[lèi să qīng chéng]
Tears shed over an entire city expressing profound sorrow or emotional pain that seems to affect ...
爱情里流过的眼泪
[ài qíng lĭ liú guò de yăn lèi]
‘ Tears that flow within love ’ poetically describes the tears shed over experiences of love – ...
泪已倾城
[lèi yĭ qīng chéng]
It means Tears have overwhelmed the city This name reflects an extremely sorrowful and grieving ...