Understand Chinese Nickname
一旦爱了覆水难收
[yī dàn ài le fù shuĭ nán shōu]
Once you fall in love, just like spilt water can't be taken back, implying irreversible emotions after someone falls truly in love with another, highlighting the profundity and irreversibility of true love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情缘似流水覆水总难收
[qíng yuán sì liú shuĭ fù shuĭ zŏng nán shōu]
Affection flows like running water ; spilt water is always hard to recover Describes feelings that ...
爱到尽头覆水难收
[ài dào jĭn tóu fù shuĭ nán shōu]
Love Has Reached Its End and Water Once Poured Cannot Be Undone : Symbolizing finality or the impossibility ...
覆水难收的是情
[fù shuĭ nán shōu de shì qíng]
Water spilt cannot be put back in the cup — its love This phrase metaphorically means that broken ...
丢出去的爱情泼出去的水
[diū chū qù de ài qíng pō chū qù de shuĭ]
Thrownaway love is water spilt meaning lost romance or wasted time and effort once past cannot be ...
覆水难挽留
[fù shuĭ nán wăn liú]
It comes from the expression spilt water cant be put back into the pot suggesting irreversibility ...
爱情像覆水一样难收回来
[ài qíng xiàng fù shuĭ yī yàng nán shōu huí lái]
Love is Like Spilt Water Hard to Take Back This implies that lost love is difficult to recover once ...
爱的另一个名字叫覆水难收
[ài de lìng yī gè míng zì jiào fù shuĭ nán shōu]
Another Name For Love Is Spilt Water Cannot Be Recollected draws on the metaphor that actions and ...