-
热泪滚烫
[rè lèi gŭn tàng]
Hot tears scalding conveying the intensity of emotional experience possibly due to passion sadness ...
-
你的眼泪太烫灼伤了我
[nĭ de yăn lèi tài tàng zhuó shāng le wŏ]
Your tears are so hot that they burn me expressing deep emotional pain inflicted by anothers sorrow ...
-
曾以为眼泪的温度烫伤心脏
[céng yĭ wéi yăn lèi de wēn dù tàng shāng xīn zàng]
Translating to Once thought the heat of tears could scald the heart it portrays a feeling where they ...
-
滚烫眼泪
[gŭn tàng yăn lèi]
Describes scorching hot tears streaming down implying intense feelings behind crying — this could ...
-
泪太烫眼
[lèi tài tàng yăn]
Tears Too Hot for the Eyes symbolizes intense pain or sorrow expressed through tears The metaphorical ...
-
泪中灼烫
[lèi zhōng zhuó tàng]
Meaning ‘ burning hot tears ’ this captures the intense emotions felt during heartache or pain ...
-
眼泪烫人
[yăn lèi tàng rén]
Tear Burns vividly describes tears as scalding hot emphasizing intense pain or sorrow that overwhelms ...
-
泪水和你一样烫
[lèi shuĭ hé nĭ yī yàng tàng]
The tears are as hot as you This phrase poetically expresses intense emotions or pain associated ...
-
眼泪温度烫伤心脏
[yăn lèi wēn dù tàng shāng xīn zàng]
Hot tears burn my heart reflects intense emotional pain causing metaphorical burns to ones heart ...