Understand Chinese Nickname
眼泪烫人
[yăn lèi tàng rén]
'Tear Burns' vividly describes tears as scalding hot, emphasizing intense pain or sorrow that overwhelms one, evoking powerful emotions of grief or anguish beyond control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
热泪滚烫
[rè lèi gŭn tàng]
Hot tears scalding conveying the intensity of emotional experience possibly due to passion sadness ...
你的眼泪太烫灼伤了我
[nĭ de yăn lèi tài tàng zhuó shāng le wŏ]
Your tears are so hot that they burn me expressing deep emotional pain inflicted by anothers sorrow ...
眼泪都烫人
[yăn lèi dōu tàng rén]
Even my tears are scalding This name expresses someone who feels extremely upset or aggrieved their ...
热泪烫眼
[rè lèi tàng yăn]
Hot tears scalding the eyes it vividly portrays intense emotions like pain sorrow or even joy so powerful ...
俯身闭目泪珠烫
[fŭ shēn bì mù lèi zhū tàng]
Leaning down with closed eyes scalding tears It indicates intense inner pain or sorrow manifesting ...
灼伤眼泪
[zhuó shāng yăn lèi]
Burning Tears is an expression of intense emotion This could imply pain so profound that it burns ...
泪水和你一样烫
[lèi shuĭ hé nĭ yī yàng tàng]
The tears are as hot as you This phrase poetically expresses intense emotions or pain associated ...
热泪烫心
[rè lèi tàng xīn]
Hot tears scalding the heart It describes strong emotional impact or intense griefanguish that ...
眼泪温度烫伤心脏
[yăn lèi wēn dù tàng shāng xīn zàng]
Hot tears burn my heart reflects intense emotional pain causing metaphorical burns to ones heart ...