Understand Chinese Nickname
学校我想炸了你
[xué xiào wŏ xiăng zhà le nĭ]
A provocative statement literally translated as 'school I want to blow you up,' often used sarcastically or humorously in expressing strong dissatisfaction with school life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
炸掉你学校
[zhà diào nĭ xué xiào]
It literally means Blow up your school which expresses intense displeasure or dissatisfaction ...
我想把学校轰了
[wŏ xiăng bă xué xiào hōng le]
This means I want to blow up the school conveying strong discontent or frustration towards school ...
学校我要炸了你
[xué xiào wŏ yào zhà le nĭ]
In a less conventional manner it translates into School I want to explode you suggesting overwhelming ...
炸掉学校我就是世界名人
[zhà diào xué xiào wŏ jiù shì shì jiè míng rén]
This is a humorous exaggeration expressing dissatisfaction with the study pressure in school by ...
想炸学校
[xiăng zhà xué xiào]
Please note that this phrase Want to blow up the school indicates an inappropriate or negative mood ...
想把所有学校炸了
[xiăng bă suŏ yŏu xué xiào zhà le]
A very extreme statement translating literally to Want to bomb all schools which in any scenario ...
学校我想把你灭了
[xué xiào wŏ xiăng bă nĭ miè le]
Translated as : School I wish to destroy you this is often used humorously by those tired of school ...
陪我炸学校
[péi wŏ zhà xué xiào]
Join Me to Blow up the School : Conveying a rebellious or discontented spirit this name expresses ...
炸了学校我就是王
[zhà le xué xiào wŏ jiù shì wáng]
A somewhat exaggerated and rebellious statement Literally translated as I would be king if I blew ...