-
我未逝心先亡
[wŏ wèi shì xīn xiān wáng]
I Live On But My Heart Is Already Dead expresses deep emotional despair or resignation suggesting ...
-
活着心死去
[huó zhe xīn sĭ qù]
This translates to alive in body dead in heart expressing a state where one feels emotionally dead ...
-
心已亡
[xīn yĭ wáng]
Heart Already Dead communicates despondency reaching near emotional numbness possibly after ...
-
活死人
[huó sĭ rén]
Living dead It describes someone who is still alive physically but may feel spiritually or emotionally ...
-
人未亡心先死
[rén wèi wáng xīn xiān sĭ]
Body alive heart dead This describes someone who feels spiritually numb or mentally exhausted despite ...
-
心亡人未亡
[xīn wáng rén wèi wáng]
It expresses the sentiment of feeling emotionally numb while still alive physically as if ones spirit ...
-
心死人未亡
[xīn sĭ rén wèi wáng]
My heart is dead but Im still alive This name implies emotional numbness perhaps from past heartbreaks ...
-
心死人独活
[xīn sĭ rén dú huó]
The name Dead heart lonely survival expresses deep despair and detachment suggesting someone has ...
-
人在心死
[rén zài xīn sĭ]
Literally The person lives but the heart is dead it portrays a sense of disillusionment where although ...