-
我的心在頭痛
[wŏ de xīn zài tóu tòng]
Translated as my heart is aching it figuratively means experiencing deep sorrow or pain emotionally ...
-
入心愁
[rù xīn chóu]
Heartaching Sorrow expresses deep sorrow that pierces the heart It implies an overwhelming sadness ...
-
心好痛
[xīn hăo tòng]
My heart aches so badly expresses genuine pain possibly physical or more often used metaphorically ...
-
芯o痛
[xīn o tòng]
Translated roughly as HeartAche This could imply a core or deeply rooted pain Core o Pain likely stemming ...
-
一颗心揪着疼
[yī kē xīn jiū zhe téng]
It translates to heart clenches in pain describing an intense ache felt emotionally possibly due ...
-
心发酸
[xīn fā suān]
Heart Ache or Heart Sourness describes a feeling of pain or sadness from deep within Its often used ...
-
痛在心窝
[tòng zài xīn wō]
In a literal sense it means pain right in the heart area but more figuratively it refers to a piercing ...
-
爱太痛
[ài tài tòng]
Straightforwardly means ‘ Love Hurts ’ representing the pain or trauma related to intense feelings ...
-
心好涩
[xīn hăo sè]
A Heart Aching So Bitterly portrays an overwhelming emotional discomfort It can refer to heartache ...