-
不由苦衷
[bù yóu kŭ zhōng]
It implies being unable to change ones suffering or difficult circumstances showing a sense of resignation ...
-
没办法挽回
[méi bàn fă wăn huí]
No way to recover indicates an attitude of resignation to some irretrievable damage done or a situation ...
-
无救
[wú jiù]
Beyond Redemption : Indicative of despair or a situation without hope This can convey a sense of ...
-
没能力还哭
[méi néng lì hái kū]
Means Unable and crying possibly reflecting frustration with ones inability to handle situations ...
-
还能怎样
[hái néng zĕn yàng]
Translates to what can be done Reflects a feeling of helplessness or resignation often indicating ...
-
躲不过坍塌
[duŏ bù guò tān tā]
Translates to Cannot Escape the Collapse suggesting a resignation to facing inevitable hardships ...
-
无力维持
[wú lì wéi chí]
Translating into Powerless to Uphold it conveys weakness or resignation in dealing with a situation ...
-
不能挽留
[bù néng wăn liú]
Translating into cannot retain or unable to hold back which may allude to resignation or sorrow after ...
-
不能挽留什么
[bù néng wăn liú shén me]
Directly translating to cant hold back anything this phrase suggests helplessness in the face of ...