-
囚途末路
[qiú tú mò lù]
Implies a situation where one feels trapped and sees no way out This reflects despair or a lack of options ...
-
无力挽救
[wú lì wăn jiù]
Translates to Unable to salvage which reflects resignation or hopelessness regarding a situation ...
-
万劫不复死而无墓久病成医不药而愈
[wàn jié bù fù sĭ ér wú mù jiŭ bìng chéng yī bù yào ér yù]
It ’ s a somewhat dramatic expression reflecting despair and ultimate resilience : Beyond Redemption ...
-
我病入膏肓无药可救
[wŏ bìng rù gāo huāng wú yào kĕ jiù]
This reflects on someone being beyond redemption or hope feeling so overwhelmed usually in despair ...
-
过去过不去未来未曾来
[guò qù guò bù qù wèi lái wèi céng lái]
Expressing a kind of despair and helplessness towards life The past cant be easily overcome or forgotten ...
-
不缺绝望
[bù quē jué wàng]
This suggests that despair is something wellacquainted or plentiful reflecting a persona who has ...
-
只剩放弃
[zhĭ shèng fàng qì]
Indicates feeling hopeless and resigned This translates as only left with giving up or simply put ...
-
此生幻灭
[cĭ shēng huàn miè]
Lifetime Shattered suggests disappointment or disillusionment with ones life indicating lost ...
-
终是万劫不复
[zhōng shì wàn jié bù fù]
Ultimately unredeemable expresses the idea that some situations or states are beyond saving or ...