Understand Chinese Nickname
我只能说还好
[wŏ zhĭ néng shuō hái hăo]
Translating directly as 'I can only say it's okay', this may express resignation or acceptance of a mediocre situation or outcome without complaint.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
随他去罢
[suí tā qù bà]
Translated as Just let it be this conveys a sense of resignation or giving up easily on matters or accepting ...
不要把满当借口我都习惯了
[bù yào bă măn dāng jiè kŏu wŏ dōu xí guàn le]
Translating as Dont use it as an excuse ; Ive gotten used to it This indicates acceptance of difficult ...
就这样算了吧
[jiù zhè yàng suàn le ba]
The phrase Just let it be suggests resignation or giving up on something It reflects acceptance without ...
我们就这样吧
[wŏ men jiù zhè yàng ba]
Often implies resignation or acceptance of a current situation loosely translated as Let ’ s leave ...
好吧给我药
[hăo ba jĭ wŏ yào]
Translated as Okay give me my medicine This suggests surrendering to ones circumstances or accepting ...
又如何能怎样
[yòu rú hé néng zĕn yàng]
Translated to what can be done anyway This reflects a passive resigned or even indifferent stance ...
无权干涉
[wú quán gān shè]
Directly translated as no right to interfere it could suggest either resignation a sad acceptance ...
被迫释怀放手
[bèi pò shì huái fàng shŏu]
Translated as forced to let go indicating someone reluctantly comes to terms with a situation It ...
非得已
[fēi dé yĭ]
Translates to ‘ If it cant be helped ’ signifying resignation or accepting situations as they are ...