-
软肋
[ruăn lèi]
Soft Rib or Achilles heel suggests vulnerability In Chinese it often metaphorically refers to ones ...
-
你是软肋
[nĭ shì ruăn lèi]
You Are My Weakness You are my soft rib metaphorically means that youre the one I cant easily refuse ...
-
感情是软肋
[găn qíng shì ruăn lèi]
Feelings are the softest part of oneself where soft rib metaphorically refers to ones weak point ...
-
你是我软肋
[nĭ shì wŏ ruăn lèi]
Translated directly it means You are my soft rib suggesting that someone has a special influence ...
-
有了软肋
[yŏu le ruăn lèi]
It literally translates as having a soft rib a metaphor expressing vulnerability When used as a net ...
-
软肋骨u
[ruăn lèi gú u]
Soft RibU signifies vulnerability or a tender spot soft rib often represents an Achilles heel This ...
-
余生软肋
[yú shēng ruăn lèi]
The Soft Rib of Life suggests vulnerability and tenderness ; it signifies someone who recognizes ...
-
她是软肋
[tā shì ruăn lèi]
Translating as she is my soft rib its a metaphor for being vulnerable only for her A person ’ s “ softest ...
-
大概除了你我就没什么软肋
[dà gài chú le nĭ wŏ jiù méi shén me ruăn lèi]
This name implies that the person considers someone so important to them that they are almost entirely ...