Understand Chinese Nickname
你是我软肋
[nĭ shì wŏ ruăn lèi]
Translated directly it means, 'You are my soft rib,' suggesting that someone has a special influence on the user or can harm them easily - indicating vulnerability or a key weakness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妳的軟肋
[năi de ruăn lèi]
Literally translating to your soft rib in Chinese romantic expressions it conveys the idea of being ...
软肋杀手
[ruăn lèi shā shŏu]
This can be interpreted as a soft rib killer indicating someone who has a unique charm that strikes ...
你是软肋
[nĭ shì ruăn lèi]
You Are My Weakness You are my soft rib metaphorically means that youre the one I cant easily refuse ...
有了软肋
[yŏu le ruăn lèi]
It literally translates as having a soft rib a metaphor expressing vulnerability When used as a net ...
软肋骨u
[ruăn lèi gú u]
Soft RibU signifies vulnerability or a tender spot soft rib often represents an Achilles heel This ...
我是你的软肋
[wŏ shì nĭ de ruăn lèi]
The term soft rib metaphorically means ones vulnerability or Achilles heel By declaring oneself ...
软肋y
[ruăn lèi y]
Soft rib Y or simply vulnerability derived from the saying 软肋 implying a vulnerable spot Adding ...
你是我最无助的软肋
[nĭ shì wŏ zuì wú zhù de ruăn lèi]
Translating to You are my weakest soft rib this expresses an intense level of vulnerability the person ...
软肋呢
[ruăn lèi ní]
The idiom refers to ones weakness or vulnerability By asking Where is my soft rib ? it implies a reflection ...