Understand Chinese Nickname
我命不由我操盘
[wŏ mìng bù yóu wŏ cāo pán]
Translated as 'My fate is not controlled by me,' expressing frustration over lack of control in one's own life or destiny. It shows a feeling of helplessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱最终还是身不由己
[bù ài zuì zhōng hái shì shēn bù yóu jĭ]
Translated loosely as Despite My Heart I Can Not Resist My Fate it shows feelings about being helplessly ...
有一种宿命叫有心无力有一种宿命叫无能为力
[yŏu yī zhŏng sù mìng jiào yŏu xīn wú lì yŏu yī zhŏng sù mìng jiào wú néng wéi lì]
Theres a fate called having intentions but no strength ; theres a fate called being powerless This ...
命不由我
[mìng bù yóu wŏ]
Life is Not in My Control expresses resignation regarding one ’ s fate conveying helplessness and ...
命不由己身不由己
[mìng bù yóu jĭ shēn bù yóu jĭ]
My fate is not up to myself ; neither are my actions It implies helplessness or being in circumstances ...
命运如此弄人
[mìng yùn rú cĭ nòng rén]
Translated as Fate Plays Tricks On Me it conveys a sense of being played with by destiny experiencing ...
怎奈缘分三分天注定
[zĕn nài yuán fēn sān fēn tiān zhù dìng]
Translates to How helpless it is that fate is three parts predetermined This reflects the concept ...
命运握在自己手里
[mìng yùn wò zài zì jĭ shŏu lĭ]
Translated as The fate is in my own hands this asserts a belief in personal control over ones destiny ...
厌我命
[yàn wŏ mìng]
Dislike My Own Fate implies an intense dissatisfaction or frustration with one ’ s current living ...
命中缺你我也没办法
[mìng zhōng quē nĭ wŏ yĕ méi bàn fă]
This roughly means I cannot change my fate if I lack you showing the helplessness when facing love ...