Understand Chinese Nickname
我们只能是知己
[wŏ men zhĭ néng shì zhī jĭ]
It indicates resignation to fate where two people cannot be more than just close friends despite strong mutual affection or longing for something deeper.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没关系朋友而已
[méi guān xì péng yŏu ér yĭ]
Its alright were just friends A phrase showing resignation about a relationship status where someone ...
心有余地却挽留不住你
[xīn yŏu yú dì què wăn liú bù zhù nĭ]
Expresses a sad resignation there is willingness to compromise and make room for another but efforts ...
如果不能够永远走在一起
[rú guŏ bù néng gòu yŏng yuăn zŏu zài yī qĭ]
This suggests resignation to the fact that two people might not always be together forever It carries ...
怎盼久伴
[zĕn pàn jiŭ bàn]
Reflects a certain resignation about longlasting companionship It implies the difficulty or challenge ...
情人难免沦为陌生人
[qíng rén nán miăn lún wéi mò shēng rén]
Reflects a bittersweet observation or resignation to the sad possibility that even intimate partners ...
没理由随你至老
[méi lĭ yóu suí nĭ zhì lăo]
Meaning there ’ s no reason or basis for staying with someone forever It conveys resignation or disappointment ...
我想离去愿随你旁
[wŏ xiăng lí qù yuàn suí nĭ páng]
Expressing both a desire to leave yet wishing to remain close to someone This captures conflicting ...
不再见不再爱
[bù zài jiàn bù zài ài]
Meaning no longer meet no longer love it carries a sense of resignation or finality in feelings and ...
没厮守
[méi sī shŏu]
Not staying together forever It expresses the regret or resignation to not being able to stay beside ...