Understand Chinese Nickname
我们还是算了吧
[wŏ men hái shì suàn le ba]
Translated as 'We might as well just give up', this conveys a sense of resignation or reluctance to continue with something or someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
随他去罢
[suí tā qù bà]
Translated as Just let it be this conveys a sense of resignation or giving up easily on matters or accepting ...
从此放弃
[cóng cĭ fàng qì]
Translates to Giving up from now on suggesting a resignation or cessation of efforts due to repeated ...
就这样算了吧
[jiù zhè yàng suàn le ba]
The phrase Just let it be suggests resignation or giving up on something It reflects acceptance without ...
算了吧散了吧
[suàn le ba sàn le ba]
Translating to Let it go this indicates a resignation or giving up often expressing indifference ...
放弃吧
[fàng qì ba]
Just Let It GoGive Up Expressing a resignation to unfavorable conditions it may convey acceptance ...
走了就让我死心吧
[zŏu le jiù ràng wŏ sĭ xīn ba]
Translates to Just let me give up if you have left implying resignation after losing something precious ...
我放弃你了
[wŏ fàng qì nĭ le]
Translated as I give up on you It is an expression of resignation in a relationship where one person ...
如果我说我放弃
[rú guŏ wŏ shuō wŏ fàng qì]
Translates to if I say I give up expressing resignation or a willingness to ...
我终于放弃了呢
[wŏ zhōng yú fàng qì le ní]
Translated as I Finally Give Up this reflects a resignation to something or someone expressing the ...