Understand Chinese Nickname
从此放弃
[cóng cĭ fàng qì]
Translates to 'Giving up from now on,' suggesting a resignation or cessation of efforts due to repeated failures or setbacks, expressing a sense of giving up or accepting defeat without further resistance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只因蹉跎而放弃
[zhĭ yīn cuō tuó ér fàng qì]
This translates to give up because of lost opportunitiestime conveying a sense of resignation or ...
我们还是算了吧
[wŏ men hái shì suàn le ba]
Translated as We might as well just give up this conveys a sense of resignation or reluctance to continue ...
放弃的放弃
[fàng qì de fàng qì]
Giving up on giving up signifies a resigned but also paradoxical determination It implies having ...
放弃是一种美德可你是抛弃
[fàng qì shì yī zhŏng mĕi dé kĕ nĭ shì pāo qì]
Literally translated as Giving up is a virtue but you are giving up This expresses disappointment ...
如果我说我放弃
[rú guŏ wŏ shuō wŏ fàng qì]
Translates to if I say I give up expressing resignation or a willingness to ...
总要放弃
[zŏng yào fàng qì]
Simply put it means Always Giving Up It carries a sense of resignation or acceptance towards failure ...
我想放弃
[wŏ xiăng fàng qì]
Simply translates to I want to give up It conveys weariness defeat and desire to surrender from difficulties ...
轻易放弃
[qīng yì fàng qì]
It means Give up Easily expressing an attitude of resignation helplessness or low perseverance ...
亦会放弃
[yì huì fàng qì]
It translates as also willing to give up It suggests someone ready or determined to relinquish something ...