Understand Chinese Nickname
亦会放弃
[yì huì fàng qì]
It translates as 'also willing to give up.' It suggests someone ready or determined to relinquish something, like a struggle, dream, or pursuit—possibly conveying resignation, realism, or a shift in perspective.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
算了吧
[suàn le ba]
It ’ s an expression often used when someone decides to give up or thinks it is better not to pursue ...
放弃是个好主意
[fàng qì shì gè hăo zhŭ yì]
The phrase Giving up is a good idea reflects a sense of defeat or resignation It can express a realization ...
愿放弃
[yuàn fàng qì]
Translated to willing to give up This could reflect a willingness to let go of certain things for love ...
总要放弃
[zŏng yào fàng qì]
Simply put it means Always Giving Up It carries a sense of resignation or acceptance towards failure ...
我想放弃
[wŏ xiăng fàng qì]
Simply translates to I want to give up It conveys weariness defeat and desire to surrender from difficulties ...
我愿意放弃
[wŏ yuàn yì fàng qì]
I Am Willing to Give Up represents someone who is ready to renounce or let go often indicating a mindset ...
故意放弃
[gù yì fàng qì]
Expresses intentional giving up which might stem from a feeling of no longer wanting to continue ...
又怎舍
[yòu zĕn shè]
How Could I Give Up Represents determination and perseverance The meaning conveyed here could be ...
舍得付出
[shè dé fù chū]
Willing to Give Up represents a willingness to sacrifice or offer something valuable It indicates ...