Understand Chinese Nickname
我们的爱覆水难收
[wŏ men de ài fù shuĭ nán shōu]
This expresses regret over an irrevocable relationship that cannot be brought back, similar to spilled water that can't be recovered. It signifies irretrievable love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
此情已絕版
[cĭ qíng yĭ jué băn]
Expresses deep regret or sadness over a lost love that cannot be repeated symbolizing a unique and ...
可惜你爱的不是我
[kĕ xī nĭ ài de bù shì wŏ]
It expresses regret that the person one loves does not return those feelings This sad statement highlights ...
奈何痴情付错人
[nài hé chī qíng fù cuò rén]
This reflects the regret of giving all one ’ s love and devotion to someone unworthy or not returning ...
把心还给我再爱她好吗
[bă xīn hái jĭ wŏ zài ài tā hăo ma]
Expresses regret after breaking up and wishes for love to be given again It also contains an implication ...
复制不了你给的爱
[fù zhì bù le nĭ jĭ de ài]
Translated as The love you give cannot be replicated reflecting that this person believes in unique ...
亲爱的我们回不去了
[qīn ài de wŏ men huí bù qù le]
Meaning ‘ Dear we can ’ t go back ’ expressing the acceptance of the irrevocability and inevitability ...
我们的爱已覆水难收
[wŏ men de ài yĭ fù shuĭ nán shōu]
Our Love Is Water Under the Bridge : This phrase implies that their love cannot be reversed or regained ...
爱是有憾无悔
[ài shì yŏu hàn wú huĭ]
Love : Regretful Yet Unrepentant This reflects the complex sentiment that while love brings imperfections ...
覆水不能再收回
[fù shuĭ bù néng zài shōu huí]
Derived from the idiom water spilled cannot be retrieved it signifies regrets and irreversible ...