我的温柔喂了狗
[wŏ de wēn róu wèi le gŏu]
Literally translated as 'I gave my gentleness/tenderness to a dog'. It is metaphorical and implies wasted effort. It suggests a situation where one has been kind and gentle but hasn’t received any recognition, appreciation, or the desired outcome for it. The phrase is generally used in cases where such kindness was shown to unappreciative people