Understand Chinese Nickname
我的女人你别泡我的男人你别碰
[wŏ de nǚ rén nĭ bié pào wŏ de nán rén nĭ bié pèng]
Stay away from my woman and do not touch my man. This indicates possessiveness over one's romantic partner and warning against interference in their relationship by other people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
滚开放开我的女人让开别碰我的男人
[gŭn kāi fàng kāi wŏ de nǚ rén ràng kāi bié pèng wŏ de nán rén]
This is quite confrontational meaning ‘ Keep away from my woman ; don ’ t touch my man ’ It indicates ...
我的男人你别动我的女人你别碰
[wŏ de nán rén nĭ bié dòng wŏ de nǚ rén nĭ bié pèng]
Dont touch my man and dont touch my woman which is an expression of protectiveness over a romantic ...
我的男人不别碰别摸别惦记
[wŏ de nán rén bù bié pèng bié mō bié diàn jì]
My man is offlimits ; dont touch him dont even think about him This expresses possessiveness and ...
我的女人谁敢碰我的男人谁敢抢
[wŏ de nǚ rén shéi găn pèng wŏ de nán rén shéi găn qiăng]
Hands off my woman ; hands off my man It reflects protectiveness over romantic relationships and ...
劳资的女人你别碰老娘的男人别勾引
[láo zī de nǚ rén nĭ bié pèng lăo niáng de nán rén bié gōu yĭn]
Keep Your Hands Off My Woman And Dont Seduce My Man : An expression showing territorial possessiveness ...
姐的男人你别碰哥的女人你别动
[jiĕ de nán rén nĭ bié pèng gē de nǚ rén nĭ bié dòng]
Hands off my man dont touch my woman Emphasizes exclusivity and possessiveness of a romantic partner ...
别碰我男票
[bié pèng wŏ nán piào]
This means Dont touch my boyfriend It reflects a possessive attitude towards ones partner possibly ...
我的女人你别碰我的男人请尊重
[wŏ de nǚ rén nĭ bié pèng wŏ de nán rén qĭng zūn zhòng]
Do not touch my woman and please respect my man With possessiveness the user asserts his or her territoriality ...
我男人你勿碰我女人你别动
[wŏ nán rén nĭ wù pèng wŏ nǚ rén nĭ bié dòng]
A protective and possessive stance towards ones romantic partners warning others to keep distance ...