Understand Chinese Nickname
我的男人你别动我的女人你别碰
[wŏ de nán rén nĭ bié dòng wŏ de nǚ rén nĭ bié pèng]
'Don't touch my man, and don't touch my woman,' which is an expression of protectiveness over a romantic partner or possibly conveying an unconventional relationship structure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
滚开放开我的女人让开别碰我的男人
[gŭn kāi fàng kāi wŏ de nǚ rén ràng kāi bié pèng wŏ de nán rén]
This is quite confrontational meaning ‘ Keep away from my woman ; don ’ t touch my man ’ It indicates ...
我的男人你碰不得我的女人你惹不起
[wŏ de nán rén nĭ pèng bù dé wŏ de nǚ rén nĭ rĕ bù qĭ]
Do Not Touch My Man Do Not Provoke My Woman indicates territoriality in personal relationships expressing ...
我的男人不许碰我的女人不许摸
[wŏ de nán rén bù xŭ pèng wŏ de nǚ rén bù xŭ mō]
Translates to My man must not touch my woman Expressing exclusivity in relationships and personal ...
老娘的男人你动不起老子的女人你碰不得
[lăo niáng de nán rén nĭ dòng bù qĭ lăo zi de nǚ rén nĭ pèng bù dé]
In a more colloquial perhaps defiant or protective tone this means dont mess with my man you cant touch ...
姐的男人你别碰哥的女人你别动
[jiĕ de nán rén nĭ bié pèng gē de nǚ rén nĭ bié dòng]
Hands off my man dont touch my woman Emphasizes exclusivity and possessiveness of a romantic partner ...
我的女人都别碰
[wŏ de nǚ rén dōu bié pèng]
Literally means Dont touch my woman implying possessiveness over a romantic partner It conveys ...
我的女人不需要你疼我的男人不需要你碰
[wŏ de nǚ rén bù xū yào nĭ téng wŏ de nán rén bù xū yào nĭ pèng]
An emphatic protective and exclusive statement on personal romantic boundaries : My woman doesnt ...
我的女人你别泡我的男人你别碰
[wŏ de nǚ rén nĭ bié pào wŏ de nán rén nĭ bié pèng]
Stay away from my woman and do not touch my man This indicates possessiveness over ones romantic partner ...
我的男人迩要不起我的女人迩碰不起
[wŏ de nán rén ĕr yào bù qĭ wŏ de nǚ rén ĕr pèng bù qĭ]
You Cant Have My Man and Dont Touch My Woman signifies a possessive yet strong protective stance over ...