Understand Chinese Nickname
我碍你吗
[wŏ ài nĭ ma]
This translates as 'Am I in your way?', expressing a mix of self-deprecation and questioning one's presence or significance to others, indicating a sarcastic and defensive attitude.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
碍你了吗
[ài nĭ le ma]
Am I in your way ? It expresses a sense of questioning whether one is hindering someone else possibly ...
你能拿我怎样
[nĭ néng ná wŏ zĕn yàng]
Translates directly to What Are You Going to Do About Me ? conveying defiance or nonchalance towards ...
在劳资眼里你算什么
[zài láo zī yăn lĭ nĭ suàn shén me]
In a very blunt and aggressive tone this phrase can be translated as what are you in my eyes ? suggesting ...
你干嘛我
[nĭ gān ma wŏ]
Translates directly to What are you doing to me ? expressing confusion or possibly protest at someone ...
我呀我
[wŏ yā wŏ]
Translates as Oh me myself with an implication of exasperation or reflection It might also carry ...
你确实碍我的眼
[nĭ què shí ài wŏ de yăn]
You are indeed in my way which translates more idiomatically as You are a thorn in my side This name ...
我碍你阿
[wŏ ài nĭ ā]
The phrase means I am in your way expressing the feeling of being an obstacle or hindrance to someone ...
我碍着你了
[wŏ ài zhe nĭ le]
It is saying Am I in your way ? with a hint of irritation or defiance Indicates that the speaker feels ...
我是碍你的人
[wŏ shì ài nĭ de rén]
It translates to I am the person who stands in your way expressing oneself as a hindrance or obstacle ...