-
死于深海
[sĭ yú shēn hăi]
It conveys a feeling of despair or sadness often related to the idea that one has been submerged into ...
-
那一年忧伤坠落成雨
[nèi yī nián yōu shāng zhuì luò chéng yŭ]
An emotionally intense phrase indicating a particularly sad or troubled period which felt as if ...
-
泪铸死海
[lèi zhù sĭ hăi]
Means ‘ tears cast into Dead Sea ’ metaphorically symbolizing despair so great it can fill up bodies ...
-
海水三千
[hăi shuĭ sān qiān]
The phrase suggests someone who has endured countless sorrows like deep and vast sea water representing ...
-
谁能看见海的泪
[shéi néng kàn jiàn hăi de lèi]
A poetic expression suggesting that deep often hidden or unnoticed pain similar to how the ocean ...
-
心沉于洋溺海身亡情葬于岛囚我终老
[xīn chén yú yáng nì hăi shēn wáng qíng zàng yú dăo qiú wŏ zhōng lăo]
In a lyrical way it conveys sorrowful emotions of unattainable love or profound despair The imagery ...
-
我的悲伤逆流成河
[wŏ de bēi shāng nì liú chéng hé]
A metaphor indicating sadness flowing like an inverted river against its natural course ; this ...
-
泪水逆流成河
[lèi shuĭ nì liú chéng hé]
An intense emotional expression conveying that sorrow and sadness have reached an extent where ...
-
不是浪而是泪海
[bù shì làng ér shì lèi hăi]
This name suggests the feeling of overwhelming sorrow that hits like the waves in the ocean not by ...