Understand Chinese Nickname
未留我手
[wèi liú wŏ shŏu]
Translating as 'Not Stayed in my Hand', this conveys the notion of opportunities or objects slipping away despite attempts to hold on. It expresses loss, regret or resignation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
完事了就逃避你逃避得了吗
[wán shì le jiù táo bì nĭ táo bì dé le ma]
Translating as Can you escape after its done ? this conveys a contemplative tone about running away ...
算了吧散了吧
[suàn le ba sàn le ba]
Translating to Let it go this indicates a resignation or giving up often expressing indifference ...
能不能别放手
[néng bù néng bié fàng shŏu]
Translating as Can you not let go this indicates longing for holding onto or preserving something ...
挽不住你的手
[wăn bù zhù nĭ de shŏu]
Translating to Cannot Hold Your Hand this reflects longing helplessness or melancholy over a lost ...
挽不住
[wăn bù zhù]
Translates to cannot hold back expressing the idea of being unable to stop something from slipping ...
不能挽留
[bù néng wăn liú]
Translating into cannot retain or unable to hold back which may allude to resignation or sorrow after ...
来挽留你
[lái wăn liú nĭ]
Expresses the act or desire to keep someone from leaving translating as trying to make you stay It ...
还未放弃
[hái wèi fàng qì]
Translating to “ not yet given up ” this represents perseverance through difficult times A refusal ...
放不下是活该
[fàng bù xià shì huó gāi]
Translating to not being able to let go is what you deserve It carries a selfcritical tone expressing ...