-
残留拥抱
[cán liú yōng bào]
Remaining Embrace : This implies memories of hugs or embraces that once were but are no longer present ...
-
忘拥
[wàng yōng]
Forget Embrace might imply letting go of past affections or remembering to not hold on too tightly ...
-
念拥
[niàn yōng]
Missing Embraces expresses longing or yearning for embraces It can represent nostalgia for past ...
-
怀念那拥抱
[huái niàn nèi yōng bào]
Expresses longing for an embrace symbolizing a warm memory one misses dearly perhaps referring ...
-
怀抱至今残留
[huái bào zhì jīn cán liú]
Embrace remains to this day suggests that the person still carries memories or feelings from a past ...
-
怀念你怀抱的温度
[huái niàn nĭ huái bào de wēn dù]
Nostalgia over the warmth once felt from another persons embrace suggests cherishing past moments ...
-
念怀中
[niàn huái zhōng]
missing the embrace Embrace represents warm secure intimacy or fond memory that is worth cherishing ...
-
忘了拥抱
[wàng le yōng bào]
Forgot to Embrace reflects a deepseated regret perhaps for moments missed in relationships or life ...
-
忘拥你
[wàng yōng nĭ]
Forget to embrace you describes a regretful moment or feeling where someone was not cherished or ...