Understand Chinese Nickname
万人疼不如一人懂
[wàn rén téng bù rú yī rén dŏng]
This phrase conveys that instead of being adored by many people superficially, it is much more valuable and meaningful to be truly understood by one person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
万人爱不如一人疼
[wàn rén ài bù rú yī rén téng]
Translates to Being Loved by Many Doesnt Compare to One Persons Affection Expresses a sentiment ...
万人宠不如一人疼
[wàn rén chŏng bù rú yī rén téng]
Means being loved by thousands isn ’ t better than being deeply loved by one person Reflects the belief ...
万人宠不如一人懂万人追不如一人疼
[wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng wàn rén zhuī bù rú yī rén téng]
Being adored by many is not as precious as being truly understood by one person ; Being sought after ...
万人追不如一人宠万人疼不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén chŏng wàn rén téng bù rú yī rén dŏng]
The expression means its better to be cherished by one person than pursued by thousands highlighting ...
万人追不如一个疼万人宠不如一个懂
[wàn rén zhuī bù rú yī gè téng wàn rén chŏng bù rú yī gè dŏng]
It conveys that being loved and understood by one special person is more valuable than having many ...
万人追还不如一人疼
[wàn rén zhuī hái bù rú yī rén téng]
It suggests the sentiment that having one person who truly cherishes and loves you deeply is much ...
万人捧不如一人爱
[wàn rén pĕng bù rú yī rén ài]
The phrase means that it is better to have one person truly love you than being adored by ten thousand ...
万人追不如一人疼万人疼不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén téng wàn rén téng bù rú yī rén dŏng]
Being pursued by thousands is not as good as being cherished by one ; being adored by many is not as ...
万人追不如一人爱万人宠不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén ài wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng]
Better Be Loved By One Than Pursued By ThousandsBetter To Have True Understanding Than Simply Being ...