- 
                输给了你的温柔败给了你的霸道
                [shū jĭ le nĭ de wēn róu bài jĭ le nĭ de bà dào]
                
                                        This translates to lost in your tenderness defeated by your dominance It expresses someones feelings ...
                
             
                        - 
                别用温柔置我于死地
                [bié yòng wēn róu zhì wŏ yú sĭ dì]
                
                                        Do not use tenderness to bring me to my kneesend Implies warning or defense from someone who believes ...
                
             
                        - 
                杀死我的温柔
                [shā sĭ wŏ de wēn róu]
                
                                        Killed by kindness it conveys a sense of being overwhelmed by tenderness usually romantic or very ...
                
             
                        - 
                該死的溫柔
                [gāi sĭ de wēn róu]
                
                                        It means damn tenderness The user might express conflicted feelings towards tender behavior : ...
                
             
                        - 
                戒不掉的温柔
                [jiè bù diào de wēn róu]
                
                                        The Indispensable Tenderness It implies that theres some tenderness in ones character or relationship ...
                
             
                        - 
                陷入你的柔
                [xiàn rù nĭ de róu]
                
                                        This phrase 陷入你的柔 means Caught in your tenderness It describes a state of being deeply touched ...
                
             
                        - 
                柔情演绎家
                [róu qíng yăn yì jiā]
                
                                        Describes someone who is an artist playerperformer of tenderness indicating a skillful portrayal ...
                
             
                        - 
                温柔一把感情刀
                [wēn róu yī bă găn qíng dāo]
                
                                        It means giving tenderness like a blade cuts into emotions Expresses a seemingly contradictory ...
                
             
                        - 
                柔情赠你
                [róu qíng zèng nĭ]
                
                                        It translates as giving you my tenderness a phrase used to express the desire to share deep affection ...