输给了你的温柔败给了你的霸道
[shū jĭ le nĭ de wēn róu bài jĭ le nĭ de bà dào]
This translates to 'lost in your tenderness, defeated by your dominance.' It expresses someone's feelings of being helpless against another person's allure or charm despite their domineering character. It could be from a romantic drama context indicating the complexity of relationships where both gentleness and assertiveness play roles.