-
遥远誓词
[yáo yuăn shì cí]
Distant Vow portrays vows or promises made which have been left behind by the passage of time suggesting ...
-
誓言逝言
[shì yán shì yán]
Vow Is Fading Words This reflects an attitude towards broken promises and changing sentiments as ...
-
时间苍白了誓言过去遗忘了诺言
[shí jiān cāng bái le shì yán guò qù yí wàng le nuò yán]
This translates to : Time makes oaths pale past forgets promises It reflects someone who acknowledges ...
-
时间苍老着曾经的誓言
[shí jiān cāng lăo zhe céng jīng de shì yán]
Time ages the once solemn vows conveying the sentiment about how the passage of time impacts past ...
-
时间冲淡了我们的誓言时间巩固了我们的真心
[shí jiān chōng dàn le wŏ men de shì yán shí jiān gŏng gù le wŏ men de zhēn xīn]
Time has faded our vows but strengthened our sincerity This expresses that although time may weaken ...
-
过期誓言
[guò qī shì yán]
Expired Vows evokes the theme of broken promises or pledges that have faded with time It reflects ...
-
承诺终抵不过时光涣散誓言终抵不过岁月流逝
[chéng nuò zhōng dĭ bù guò shí guāng huàn sàn shì yán zhōng dĭ bù guò suì yuè liú shì]
Meaning Promises eventually lose out to the passage of time oaths dissolve into lost years It expresses ...
-
誓言不老时光不走
[shì yán bù lăo shí guāng bù zŏu]
Wishing for oaths or vows never fade with time standing still This shows a romantic notion about love ...
-
时间冲淡了我们的承诺
[shí jiān chōng dàn le wŏ men de chéng nuò]
Means Time fades our promises suggesting that as time goes by even sincere commitments may change ...