Understand Chinese Nickname
时间冲淡了我们的承诺
[shí jiān chōng dàn le wŏ men de chéng nuò]
Means 'Time fades our promises,' suggesting that as time goes by, even sincere commitments may change, fade away, or become void. It carries an air of melancholy over failed promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言逝言
[shì yán shì yán]
Vow Is Fading Words This reflects an attitude towards broken promises and changing sentiments as ...
时光荒凉了承诺
[shí guāng huāng liáng le chéng nuò]
Translated as Time Has Made Promises Desolate this name suggests that promises and commitments ...
时间冲淡了誓言
[shí jiān chōng dàn le shì yán]
时间冲淡了誓言 means time has faded the vows — this highlights how the ravages of time have softened ...
承诺终抵不过时光涣散誓言终抵不过岁月流逝
[chéng nuò zhōng dĭ bù guò shí guāng huàn sàn shì yán zhōng dĭ bù guò suì yuè liú shì]
Meaning Promises eventually lose out to the passage of time oaths dissolve into lost years It expresses ...
誓言终究抵不过时间的摧毁
[shì yán zhōng jiū dĭ bù guò shí jiān de cuī huĭ]
A reflection on the impermanence implied within vows or promises Time ultimately wears them down ...
时光卑微了承诺
[shí guāng bēi wēi le chéng nuò]
It translates that time diminishes oncegreat commitments Time here is used as a personified element ...
褪见的誓言
[tùn jiàn de shì yán]
Agingfading vow conveys a sense of unkept promises or lost oaths Time passing leads vows to lose their ...
承诺被时间掩埋
[chéng nuò bèi shí jiān yăn mái]
This implies unfulfilled promises that have faded with time The commitments made once become forgotten ...
莳間冲淡了曾经的诺言
[shì jiān chōng dàn le céng jīng de nuò yán]
The name suggests that the passage of time has diluted past promises reflecting a somewhat melancholic ...