Understand Chinese Nickname
叹只叹他轻许了誓言
[tàn zhĭ tàn tā qīng xŭ le shì yán]
This implies regret over someone who easily made vows or promises. It reflects a bittersweet tone lamenting broken promises or unfulfilled expectations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉梦后的谎话
[zuì mèng hòu de huăng huà]
Expresses regretful actions and broken promises made under false pretense intoxicated or sleeping ...
誓言已变成逝言
[shì yán yĭ biàn chéng shì yán]
The original meaning is that a promise has become an outdated statement reflecting disappointment ...
旧言虐
[jiù yán nüè]
This indicates that old words promises or expressions have turned into a kind of pain or agony reflecting ...
曾经我们说好的一生一世呢
[céng jīng wŏ men shuō hăo de yī shēng yī shì ní]
Reflecting disappointment or longing this implies broken promises of forever between the user ...
誓言只是失言
[shì yán zhĭ shì shī yán]
This implies that vows made often result in broken promises It carries connotations of regret or ...
承诺只是无奈
[chéng nuò zhĭ shì wú nài]
Expresses regret over unfulfilled promises hinting at circumstances where despite having promised ...
别骗我你承诺过
[bié piàn wŏ nĭ chéng nuò guò]
Conveys disappointment or frustration over unkept promises It reflects a moment where someone ...
只是不想永远成了空话
[zhĭ shì bù xiăng yŏng yuăn chéng le kōng huà]
Meaning Just Not Wanting Forever to Turn into Empty Words This implies unfulfilled promises and ...
信誓旦旦到尽如梦空
[xìn shì dàn dàn dào jĭn rú mèng kōng]
The meaning conveyed here goes from making sincere promises and declarations that all end up being ...