Understand Chinese Nickname
承诺只是无奈
[chéng nuò zhĭ shì wú nài]
Expresses regret over unfulfilled promises, hinting at circumstances where despite having promised, one could not act as intended due to reasons beyond their control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
承诺只是当初的无奈
[chéng nuò zhĭ shì dāng chū de wú nài]
Promises Were Just Out of Helplessness at That Time : This name implies that past promises were made ...
做不到的都是曾诺
[zuò bù dào de dōu shì céng nuò]
It could be interpreted as promises that cannot be fulfilled remain just words or vows This reflects ...
承诺只是用来听的
[chéng nuò zhĭ shì yòng lái tīng de]
Promises are just meant to be heard Reflecting on past disappointments this phrase shows skepticism ...
承诺算个屁
[chéng nuò suàn gè pì]
Promises Are Worthless : Expresses frustration towards broken promises indicating disappointment ...
叹只叹他轻许了誓言
[tàn zhĭ tàn tā qīng xŭ le shì yán]
This implies regret over someone who easily made vows or promises It reflects a bittersweet tone ...
笨蛋说好的卟离卟弃呢
[bèn dàn shuō hăo de bŭ lí bŭ qì ní]
Expressing frustration over unkept promises Promise was not to leave or abandon but someone did ...
等不到的承诺
[dĕng bù dào de chéng nuò]
Promises Never Kept expresses the painful longing for unfulfilled promises It could relate to broken ...
曾经你说的诺言没有用
[céng jīng nĭ shuō de nuò yán méi yŏu yòng]
Promises You Made Before Are Useless expresses disillusionment with unfulfilled promises from ...
也许我不该相信承诺
[yĕ xŭ wŏ bù gāi xiāng xìn chéng nuò]
Meaning Perhaps I should not have Trusted Promises ; reflecting doubts on past decisions concerning ...