他伤我最深偏最得我心
[tā shāng wŏ zuì shēn piān zuì dé wŏ xīn]
It translates into 'He hurts me deeply, yet he steals my heart the most'. This suggests deep-seated pain caused by this person despite their ability to win the owner’s love and respect the most - contradictory emotions of heartbreak but loving him at the same time. A poignant reflection of love-hate relationships.