-
毁我爱她
[huĭ wŏ ài tā]
My love ruins me It reflects the idea that loving someone has led to personal pain or destruction suggesting ...
-
爱他成心事
[ài tā chéng xīn shì]
Loving him has become my hearts concern This conveys deep affection or unrequited love that consumes ...
-
爱得那么真伤得那么深
[ài dé nèi me zhēn shāng dé nèi me shēn]
Loved so truly hurt so deeply conveys a bittersweet experience of heartfelt devotion that led to ...
-
爱的深伤的狠
[ài de shēn shāng de hĕn]
Loving deeply and hurting badly It shows a strong emotional involvement which leads to severe emotional ...
-
深爱他深碍他
[shēn ài tā shēn ài tā]
Loving him deeply also profoundly hurts him This illustrates a paradoxical relationship where ...
-
爱他被伤仍痴心不改
[ài tā bèi shāng réng chī xīn bù găi]
Loved him despite being hurt but still remain devoted It reflects a deep unwavering affection for ...
-
爱你让我片体鳞伤
[ài nĭ ràng wŏ piàn tĭ lín shāng]
Expresses profound love causing physical and emotional wounds Love has inflicted damage or scars ...
-
他伤我最深却深得我心
[tā shāng wŏ zuì shēn què shēn dé wŏ xīn]
He Hurts Me Most but Wins My Heart : Expresses feelings of someone causing pain yet being unable to ...
-
爱深了会痛
[ài shēn le huì tòng]
Loving Deeply Hurts Expresses that deep intense love can also be painful due to its vulnerability ...