Understand Chinese Nickname
算了吧就这样吧
[suàn le ba jiù zhè yàng ba]
'Forget it, Just Let It Be' conveys giving up on something after much contemplation, often due to resignation or acceptance of reality, suggesting an attitude of compromise.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只好放过
[zhĭ hăo fàng guò]
It conveys a sense of giving up or letting go due to circumstances suggesting acceptance of a difficult ...
忘了吗忘了吧
[wàng le ma wàng le ba]
Forget it forget it already reflects a feeling of wanting to let go or accept something that cant be ...
就这样算了吧
[jiù zhè yàng suàn le ba]
The phrase Just let it be suggests resignation or giving up on something It reflects acceptance without ...
罢了就这样吧
[bà le jiù zhè yàng ba]
Forget It Let It Be represents resignation or acceptance of a situation despite reluctance It conveys ...
算了吧散了吧
[suàn le ba sàn le ba]
Translating to Let it go this indicates a resignation or giving up often expressing indifference ...
说声算了
[shuō shēng suàn le]
Just Say Forget It implies resignation or giving up in face of difficulties or setbacks It can represent ...
到最后算了
[dào zuì hòu suàn le]
This means In the end it ’ s given up reflecting a sense of resignation or deciding not to pursue something ...
面对结束只能放开手直到最后只能放开手
[miàn duì jié shù zhĭ néng fàng kāi shŏu zhí dào zuì hòu zhĭ néng fàng kāi shŏu]
It conveys a sentiment of acceptance admitting that sometimes one must eventually let go of something ...
终是这样
[zhōng shì zhè yàng]
Indicates resignation or accepting reality after reflection on things coming to a conclusion inevitably ...