Understand Chinese Nickname
宿命牵绊不住情愫旳泛滥
[sù mìng qiān bàn bù zhù qíng sù dì fàn làn]
Fate Can’t Hold Back the Flood of Emotions suggests the inevitability and overpowering force of love or affection that goes beyond any restrictions or obstacles determined by fate.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
宿命牵绊不住情愫的泛滥
[sù mìng qiān bàn bù zhù qíng sù de fàn làn]
Implying that despite fate or destiny 宿命 the overwhelming surge of feelings and emotions cannot ...
深情似海却抵不过岁月蹉跎
[shēn qíng sì hăi què dĭ bù guò suì yuè cuō tuó]
Deep affection like the sea but it cant match against the passage of hard times or the changes brought ...
情深似海抵不过时光蹉跎
[qíng shēn sì hăi dĭ bù guò shí guāng cuō tuó]
Deep Affection Can ’ t Withstand Time expresses a sentiment where deep and genuine emotion fails ...
百里情深不及他人笑颜诋毁情深似海诋毁不过时光蹉跎
[băi lĭ qíng shēn bù jí tā rén xiào yán dĭ huĭ qíng shēn sì hăi dĭ huĭ bù guò shí guāng cuō tuó]
Deep affection cannot stand the mocking smile of others ; love as deep as the sea is ultimately outmatched ...
情深也奈何不了时间
[qíng shēn yĕ nài hé bù le shí jiān]
This conveys profound affection but recognizes that deep emotions can do nothing against the relentless ...
奈何情深缘浅
[nài hé qíng shēn yuán qiăn]
This phrase Even if emotions run deep fate keeps us apart briefly captures feelings of helplessness ...
深情敌不过宿命
[shēn qíng dí bù guò sù mìng]
Deep Affection Cant Overcome Destiny It reflects the idea that no matter how strong one ’ s emotions ...
情不胜欲
[qíng bù shèng yù]
Emotions cannot outweigh desires highlights the conflict between heartfelt affections and uncontrollable ...
留不住离不开放不下是我命
[liú bù zhù lí bù kāi fàng bù xià shì wŏ mìng]
My fate is to fail to retain you leave but also can not forget means struggling with unreciprocated ...