Understand Chinese Nickname
誓言訾言终究作了谎言
[shì yán zĭ yán zhōng jiū zuò le huăng yán]
'Vows and Criticisms Ultimately Became Lies' means past promises made to someone turned out false eventually; vows of love faded over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言终为失言
[shì yán zhōng wéi shī yán]
Meaning vows ultimately become falsehoods this name touches on the themes of promises regret and ...
曾经的誓言全变成了谎言
[céng jīng de shì yán quán biàn chéng le huăng yán]
This conveys regret and disillusionment over broken promises made during past relationships that ...
誓言终究变成了谎言
[shì yán zhōng jiū biàn chéng le huăng yán]
Vows Finally Turned Into Lies : Expresses profound disappointment and sorrow as promises made ...
当誓言已成谎言
[dāng shì yán yĭ chéng huăng yán]
When Vows Have Turned Into Lies indicates regret disappointment or sadness over broken promises ...
时间久了誓言变成谎言了
[shí jiān jiŭ le shì yán biàn chéng huăng yán le]
With time vows become lies This name reflects the sentiment of disillusionment in relationships ...
曾经誓言现在谎言
[céng jīng shì yán xiàn zài huăng yán]
Vows once made but now turn out to be lies It conveys disillusionment with a past promise that has not ...
有种谎言叫诺言
[yŏu zhŏng huăng yán jiào nuò yán]
Some lies are called vows suggests that some promises made between people are unreliable and could ...
当初的诺言已成为谎言
[dāng chū de nuò yán yĭ chéng wéi huăng yán]
Promises made at first have become lies conveys a brokenhearted experience where promises once ...
曾经给我的承诺最终说成事谎言
[céng jīng jĭ wŏ de chéng nuò zuì zhōng shuō chéng shì huăng yán]
Translates to the meaning that promises once given to me finally became lies It describes bitter ...