Understand Chinese Nickname
当初的诺言已成为谎言
[dāng chū de nuò yán yĭ chéng wéi huăng yán]
'Promises made at first have become lies' conveys a broken-hearted experience where promises once held dear have turned out to be false.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说过得诺言是骗我的吧
[nĭ shuō guò dé nuò yán shì piàn wŏ de ba]
Translates as The promises you made were lies pointing towards unfulfilled assurances or commitments ...
承诺最终成谎言
[chéng nuò zuì zhōng chéng huăng yán]
Promises ultimately become lies It reflects disappointment when promises are broken or turn out ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
曾经的诺言已成谎言
[céng jīng de nuò yán yĭ chéng huăng yán]
Promises Made Are Now Lies expresses disappointment from betrayal ; the user likely has had past ...
承诺是谎言
[chéng nuò shì huăng yán]
Promises Are Lies : This suggests a cynical view towards promises reflecting that commitments ...
曾经给我的承诺最终说成事谎言
[céng jīng jĭ wŏ de chéng nuò zuì zhōng shuō chéng shì huăng yán]
Translates to the meaning that promises once given to me finally became lies It describes bitter ...
承诺最终谎言
[chéng nuò zuì zhōng huăng yán]
Promises End Up Being Lies : Reflects disappointment or betrayal over broken promises suggesting ...
承诺都是没有实现的谎言
[chéng nuò dōu shì méi yŏu shí xiàn de huăng yán]
Promises Are Unfulfilled Lies reveals the users cynical attitude towards promises which may have ...