Understand Chinese Nickname
誓言纯粹是失言
[shì yán chún cuì shì shī yán]
Vows are pure misstatement. It highlights the discrepancy between making promises and not being able to uphold them, which often leads to disappointment or betrayal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言终为失言
[shì yán zhōng wéi shī yán]
Meaning vows ultimately become falsehoods this name touches on the themes of promises regret and ...
那时的诺言就像玩笑话
[nèi shí de nuò yán jiù xiàng wán xiào huà]
Those promises from back then seem like jest now This expresses disillusionment or sarcasm indicating ...
誓言不存在
[shì yán bù cún zài]
Vows Do Not Exist conveys cynicism or disbelief about promises or pledges This can express the feeling ...
誓言不过是一时的失言
[shì yán bù guò shì yī shí de shī yán]
Meaning vows are just a temporary slip of the tongue indicating a skeptical attitude towards the ...
誓言只是口头失言
[shì yán zhĭ shì kŏu tóu shī yán]
It expresses skepticism toward vows made easily without sincerity It implies that some vows are ...
昔日誓言今日谎言
[xī rì shì yán jīn rì huăng yán]
Expressing disappointment in someone who broke a promise The vows made in the past are now proven ...
誓言再美不过是废话
[shì yán zài mĕi bù guò shì fèi huà]
Reflects disillusionment with unkept promises or oaths which are beautifully made yet turn out ...
海誓山盟皆是空
[hăi shì shān méng jiē shì kōng]
All Vows Are Empty Literally : Sea Swears and Mountain Pledges Are Hollow Refers to promises once ...
誓言不過是一時的失言
[shì yán bù guò shì yī shí de shī yán]
Vows are not necessarily enduring promises but temporary slips of the tongue conveying cynicism ...