Understand Chinese Nickname
深拥玫瑰会受伤
[shēn yōng méi guī huì shòu shāng]
It translates into a warning or reflection that embracing something beautiful or beloved (such as a rose) can lead to being hurt, likely implying a philosophical view on love or affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭泣的玫瑰
[kū qì de méi guī]
Crying Rose suggests someone or something that is as beautiful as a rose yet filled with sorrow or ...
你给的伤痛好美
[nĭ jĭ de shāng tòng hăo mĕi]
Beautiful Pain Given by You This reflects deep emotions possibly love or betrayal turned into a form ...
手里有朵玫瑰扎手的疼
[shŏu lĭ yŏu duŏ méi guī zhā shŏu de téng]
It means Holding a rose in hand pricked by its thorn This name evokes a romantic yet bittersweet sentiment ...
头上一枝花心里一根针
[tóu shàng yī zhī huā xīn lĭ yī gēn zhēn]
This phrase describes someone outwardly appearing beautiful and gentle like a flower but inwardly ...
爱的毒酒
[ài de dú jiŭ]
A poetic expression representing the bittersweet experience of love that can feel like an intoxicating ...
如花美眷不敌你
[rú huā mĕi juàn bù dí nĭ]
The phrase combines classical beauty with a declaration of love implying that even if you are as beautiful ...
你似玫瑰带刺
[nĭ sì méi guī dài cì]
A metaphor comparing someone possibly a lover to a rose with thorns suggesting beauty yet potential ...
爱就刺伤自己
[ài jiù cì shāng zì jĭ]
“爱就刺伤自己” suggests that loving someone or something often results in selfharm or emotional ...
玫瑰凋零
[méi guī diāo líng]
Translated as The Rose Withering it carries a poignant meaning of something beautiful coming to ...