Understand Chinese Nickname
什么长发齐腰不如短发凉快
[shén me zhăng fā qí yāo bù rú duăn fā liáng kuài]
'Long Hair Reaching The Waist Isn't As Cool As Short Hair' reflects a practical preference and comfort choice in hairstyle. It implies abandoning convention for ease and simplicity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
长发及腰不如短发凉快
[zhăng fā jí yāo bù rú duăn fā liáng kuài]
Long hair reaching down to waist is not as refreshing as short hair It suggests practical reasons ...
你长发及腰不如我短发高颈
[nĭ zhăng fā jí yāo bù rú wŏ duăn fā gāo jĭng]
Your long hair reaching the waist doesnt measure up to my shorthaired high neck This phrase may express ...
长发齐腰不如齐耳短发凉快
[zhăng fā qí yāo bù rú qí ĕr duăn fā liáng kuài]
This phrase literally means long hair reaching waist level isn ’ t as comfortable as short earlength ...
长发及腰不及我短发柔情
[zhăng fā jí yāo bù jí wŏ duăn fā róu qíng]
Long hair touching the waist cant rival my short hair ’ s sentiment This reflects that shorthaired ...
什么长发及腰不如短发漂亮
[shén me zhăng fā jí yāo bù rú duăn fā piāo liàng]
What if long hair reaching waist is not as beautiful as short hair expresses preference or realization ...
什么长发及腰不及短发凉快
[shén me zhăng fā jí yāo bù jí duăn fā liáng kuài]
This implies practicality over appearance : having hair long enough to reach the waist is considered ...
长发及腰不如光头
[zhăng fā jí yāo bù rú guāng tóu]
Having long hair reaching the waist isn ’ t as impressive as being bald A playful way of expressing ...
长发及腰不如短飘飘
[zhăng fā jí yāo bù rú duăn piāo piāo]
Long hair reaching down to the waist may not be as freespirited as short and breezy locks indicates ...
长裙落地不如短裤性感长发及腰不如短发凉快
[zhăng qún luò dì bù rú duăn kù xìng găn zhăng fā jí yāo bù rú duăn fā liáng kuài]
Meaning a long dress to the ground is less sexy than shorts ; long hair reaching the waist is less cool ...